宾语,就是接在介词后面作宾语,意为“互相”,然而它有一个异性兄弟 one another 却较鲜为人知,那么它们到底是不是同一个东西呢?
从语法角度来看,each other 和 one another 的含义基本一样,它们用来表示一个群体中的每个成员都为对方做了一些事情,例如:
我认为这段时间我们相互有了很多了解。
I think we've learned a lot about one another in this session.
I think we've learned a lot about each other in this session.
然而它们还是有细微的差别的,它们都被称作相互代词 (reciprocal pron),换句话说,这类代词用来表示两个或两个以上的人进行了某种类型的行动,所有相关方都得到了该行动的结果或好处。
根据不同的消息来源,each other 较 one another 常用,更常在小说、电视节目和口头媒体中出现,这可能也是它没有 one another 正式的原因,而 one another 稍微有点正式,更多地出现在学术背景或报纸上,但如果说话者有偏好,他们往往会坚持使用 each other,例如:
They are very fond of each other.
文章评论